?marinade
marinade發(fā)音
英:[?m?r??ne?d] 美:[?m?r??ned]
英: 美:
marinade中文意思翻譯
n.腌泡汁
vt.腌泡
marinade詞形變化
動詞現(xiàn)在分詞: marinading |動詞過去式: marinaded |動詞過去分詞: marinaded |動詞第三人稱單數(shù): marinades |
marinade常見例句
1 、The purpose of the marinade is to impregnate foods with the flavour of the ingredients.───使用腌泡汁的目的是使配料的味道浸透到食物中去。
2 、Pour the marinade into the pan and leave to bubble for about 2 minutes, or until reduced slightly. Remove from the pan and serve immediately.───接著把腌羊肉的汁(糖和醋)倒入鍋內(nèi),煮沸大約2分鐘,收干水分,羊肉看上去亮晶晶的就能起鍋裝盤了。
3 、So I hope this list helps you put it in perspective and next time you need to add vinegar to a poorly written marinade recipe you'll choose something with more flavor and less scouring power.───所以我希望這些方法能幫助你正確而看待醋,下一次你需要在書上寫的腌泡菜秘方中加上醋,你就會選擇一些香料而不是洗滌劑。
4 、When lovely and brown, the marinaded steak skewers are done.─── 等肉變成棕色 腌牛排串即可出鍋
5 、Pour over the chicken thighs and leave to marinade for up to two hours.─── 倒在雞腿肉上 腌制兩小時
6 、But researchers from the American Institute for Cancer Research found that coating the meat with a thick marinade and thereby preventing direct contact with the charring flames reduced the amount of such chemicals created.───但美國癌癥研究所的研究人員發(fā)現(xiàn),給烤肉覆蓋一層厚厚的浸以生菜的調(diào)味品能夠預(yù)防燒焦,并降低致癌物質(zhì)的產(chǎn)生。
7 、for venison: brown sauce with sauteed vegetables and trimmings and marinade and plenty of pepper.───用于野味;嫩煎的蔬菜、嫩枝、鹵汁和大量胡椒粉做成的褐色沙司。
8 、Pour into marinade; whisk in cornstarch.───倒入保留的醬汁,再加入淀粉快速攪拌。
9 、Rinse chicken leg, remove skin and divide into small pieces, add the marinade to marinate.───將雞全髀洗凈去皮及斬件,然后加入腌料腌好。
10 、Rinse grouper. Remove its bone and skin to get meat. Cut into small pieces. Add marinade to marinate for 20 minutes.───石斑魚洗凈,去骨去皮,起肉,切小件,然后下腌料腌約20分鐘。
11 、3. Add minced pork to potatoes and fry until cooked. Stir in Lee Kum Kee Chicken Marinade and heat through. Garnish with red chili, parsley and mint sprigs.───加入免治豬肉炒熟,再加入李錦記豉油雞汁,炒勻至熱透,灑下紅椒碎、番荽碎及薄荷葉作裝飾。收藏指正
12 、Mix chicken wings with marinade thoroughly and then marinate for 1 hour.───把已清潔的雞中翼加入腌料拌勻,腌約1小時。
13 、Marinade done, it's time to turn the steaks.─── 醬汁做好了 該把牛排翻面了
14 、Marinade the beef with soy sauce, salt, cornflour and grape seed oil.───以生抽、鹽、粟粉及葡萄籽油把牛肋肉腌勻。
15 、Next, add the marinaded chicken and all the remaining marinade and cook until tender.─── 接著 加入腌好的雞肉和所有的腌泡汁 將肉燉至酥軟
16 、Add marinade, chopped garlic, chopped shallot and diced red chilli to the pork ribs. Mix well and marinate for a while.───將黑糯米與腩排料拌勻,隔水蒸15至20分鐘至肉全熟及黑糯米軟腍,即可食用。
17 、Stuff chicken wings with fried egg, lettuce and apple. Marinade for 15 minutes.───將雞蛋、生菜及蘋果釀入雞翼中,用腌料腌15分鐘。
18 、fried marinade───油炸醋漬魚
19 、Mince spring onion and ginger root; then combine with rice wine, sugar and salt. Add to fish strips and let stand 15 minutes, turning occasionally. Drain, discarding marinade.───把青蔥和姜片切末,和加飯酒,砂糖,和鹽拌好。把魚段放入腌制15分鐘,中間翻動讓其完全入味。撈出備用。
20 、Using a pestle and mortar, blend garlic, parsley, black peppercorn and sea salt together, add Japanese sake, lemon juice and olive oil to mix into garlic pesto marinade.───把蒜蓉、西式芫荽蓉、黑胡椒碎及海鹽放小石磨碗仔內(nèi),用棒子舂碎,拌入日本清酒、檸檬汁及橄欖油成香草蒜蓉腌料。
21 、Mix minced pork and fish with marinade and chopped ingredients, stir well to a paste. Divide into 10 portions, shape into loquats. Stuck lotus root strips into meat balls as stalks.───免治豬肉及魚肉加入腌料及姜、蒜茸拌勻,攪至有黏性;分成10等份,做成枇杷形;把蓮藕條**入肉丸內(nèi),作枇杷蒂。
22 、Cut the Shakespearean Comedy ("Taming of the Shrew") into 1-inch cubes.Combine with the marinade ingredients, adding the chili peppers last.Marinate for 25 minutes.───將莎士比亞喜劇作品一部()切成一英寸見方大小,與腌漬調(diào)料混合,調(diào)勻后加入辣椒,腌制25分 鐘。
23 、Mix squid with 1 level tbsp cornflour, and then with marinade.───把魷魚與1平湯匙生粉拌勻,再拌入腌料。
24 、Cut the chicken breast into slices. Mix with marinade for 20 minutes. Cut the bell pepper into pieces.───將雞肉切厚片,放入腌料拌勻,腌制20分鐘。將甜椒切成三角塊。
25 、Put all ingredients(except cornflour) into a large mixing bowl, add in marinade, mix into a porridge, divide into 6 chicken meat balls, and then coat with a little cornflour.───將各材料(除生粉外)置于大碗中,加入腌料,攪拌成稠糊狀,分成6份雞肉丸子,沾上少許生粉。
26 、Add minced pork to potatoes and fry until cooked. Stir in Lee Kum Kee Chicken Marinade and heat through. Garnish with red chili, parsley and mint sprigs.───加入免治豬肉炒熟,再加入李錦記豉油雞汁,炒勻至熱透,灑下紅椒碎、番荽碎及薄荷葉作裝飾。
27 、Cover with lemon-dill marinade, and refrigerate 3 hours.───用檸檬蒔蘿腌制的汁浸泡魚片,冷凍3小時。
28 、for venison: brown sauce with sauteed vegetables and trimmings and marinade and plenty of pepper───用于野味;嫩煎的蔬菜、嫩枝、鹵汁和大量胡椒粉做成的褐色沙司
29 、Marinade for Beef : 1tsp Soya Sauce, some Sugar, al ittle Pepper &Seasame seeds oil, Seasonings : 1tbsp Korean chili paste, 3/4cup Stock, 2tsp Soya sauce.───牛肉腌料:豉油1茶匙、糖少許、胡椒粉及麻油少許。調(diào)味料:韓式辣椒醬1湯匙、上湯3/4杯、豉油2茶匙。
30 、2. Go heavy on the marinades. Marinades don't just make food taste good. Studies show using a marinade helps blunt the heat so fewer HCAs are formed.───在燒烤前將食物涂上一層厚厚的鹵汁。鹵汁不僅使烤出來的食物更可口,而且有研究表明使用鹵汁有助降低食物的溫度,這樣能減少產(chǎn)生異環(huán)胺(HCA)。
31 、Thaw the pork hocks. Rinse and wipe dry. Add the marinade and the blended spices. Mix well and leave them for 1 hour.───豬寸骨解凍,洗凈,抹乾水份,用腌料及已打碎的香料拌勻腌1小時。
32 、Cut the pork belly into 1/2 inch strips. Marinate the pork belly strips in marinade above for at least half an hour and above.───從一棵咸梅菜中拔出了兩條梅菜,洗凈后用水浸泡半個小時。
33 、Cut the sweet potato, fatty pork and fish fillet into slices of similar thickness. Add marinade to the fish slices and mix well.───分別將各材料平均切成同等大小之厚塊;魚肉與腌料一同拌勻。
34 、Turn off the heat when you can smell the aromatic flavor, leave the eggs in the marinade sauce for at least 3 hours or overnight for best result.───待煮至香味溢出,熄火浸蛋,待最少3小時才可食用,浸過夜味道更佳;
35 、Shell and devein the prawns but keep the tail on.Butterfly the prawn from its belly side to spread the prawn into a large piece.Marinate with marinade for 5 minutes.───大蝦去殼,留下尾部,抽去腸沙,由腹部片開成一片(切斷白筋),用腌料腌5分鐘。
36 、Remove pulp from pumpkin, rinse and drain, then cut obliquely into shreds, marinade in a little salt for a short while, then drain.───南瓜去瓤,洗凈,瀝干,橫切成條,用少許食鹽略腌后飛水,瀝干。
37 、Rinse the chicken and chop into pieces. Wipe dry. Add marinade and stir well. Leave it for 15 minutes.───光雞洗凈,斬件,抹乾水份,加入腌料拌勻約15分鐘。
38 、Delicious, sticky ribs with an amazing marinade.─── 經(jīng)過腌制的美味又多汁的排骨做好了
39 、Wipe off the marinade and coat the ribs with olive oil before frying, grilling or BBQ. Serve with a bowl of rice.───抹去牛仔骨上的腌料,然后再沾上橄欖油便可以煎、烤或BBQ的形式把牛仔骨煮熟。可拌以白飯享用。
40 、Mix minced pork and fish with marinade and chopped ingredients, stir well to a paste.───免治豬肉及魚肉加入腌料及姜、?茸拌勻,攪至有黏性;
41 、Combine all the marinade ingredients in a ceramic or glass dish bowl. Pat duck breast dry. Score the duck skin in a crosshatch pattern with a sharp knife (take care not to cut into the flesh).───將腌汁材料放入瓷碗或玻璃容器里拌勻。抹干鴨胸的水份,用刀尖在皮面上劃出十字格狀。不要切斷脂肪層而深入到鴨肉部分了。
42 、with berry marinade, served over a warm mushroom, potato, and watercress salad.───用桑莓醬腌制的仔母雞配上豆瓣芽菜色拉和蘑菇及小土豆.
43 、Method: 1.Mix beef ribs with marinade.───做法: 1. 牛仔骨與腌料拌勻。
44 、Mix and leave to marinade, from two hours to overnight.─── 攪拌 放置腌制兩小時到整晚
45 、Cut the fish fillets into 4cm chunks and add in marinade for about 1 hour.───將魚肉批片,切成長4厘米塊狀,加腌料拌漬1小時。
46 、Chop spareribs into 2.5 cm cubes. Mix with marinade and set aside for 15 minutes.───把腩排斬成2.5厘米丁方,拌入腌料,腌15分鐘,備用。
47 、Method: 1.Mix pork with marinade.───做法: 1. 豬肉與腌料拌勻。
48 、soak in marinade; of foods.───把食物在腌泡汁中浸泡。
49 、Marinade chicken with Woh Hup Thai Red Curry Paste for 30 minutes.───將雞肉與和合泰式紅咖喱醬拌勻,腌制半小時。
50 、Marinade for Beef:1tsp Soya Sauce, some Sugar, a little Pepper &Sesame seeds oil.───牛肉腌料:豉油1茶匙、糖少許、胡椒粉及麻油少許。
51 、Marinade diced chicken and shrimp, dice Chinese mushroom.───用腌料腌雞粒及蝦仁,冬菇切粒。
52 、Stir marinade, add to pan, and bring to a boil. Cook, stirring, until thickened, 30 seconds. Return meat to pan; toss to coat. Season with salt and pepper. Serve immediately.───將醬汁倒入鍋中攪動并燒開。烹煮,攪動大約30秒直到湯汁變稠。將肉放回鍋中,使肉的表面沾滿湯汁。后加以鹽和胡椒調(diào)味就可以立刻上桌了。
53 、Remove fish from container; set marinade aside.───取出魚片,空出腌泡汁。
54 、Chopped rosemary mixed with vegetable oil, garlic, and white wine makes a tasty marinade for meats.───剁碎的迷迭香與植物油、大蒜和白酒調(diào)和后,成了美味的 肉醬汁。
55 、And my boozy marinade is ready to layer onto the salmon.─── 而我的腌漬汁也已經(jīng)準(zhǔn)備好涂上鮭魚了
56 、Season ribs with marinade, adding oil last.───以腌料混和肉排,然后加熟油拌勻。
57 、Combine the water, salt and MSG for the marinade in a large bowl.───把用來做調(diào)味汁的水,鹽,味精放在一個大碗里攪拌。
58 、Add in1 and half bowl of water till it boil, then add in the marinade ingredients.───(3) 然后加入一碗半的水,水滾后加入面線.加入調(diào)味料.
59 、Bone chicken thigh. Marinate with marinade and rosemary.───制法:1.雞髀去骨,用腌料及露絲瑪莉香草略腌。
60 、Turn off the heat when you can smell the aromatic flavor, leave the eggs in the marinade sauce for at least 3 hours or overnight for best result. Reheat before eat.───待煮至香味溢出,熄火浸蛋,待最少3小時才可食用,浸過夜味道更佳;食用前加熱。
61 、Gracey: I just wanted to tell Jason that I tried his rump roast marinade recipe, and my whole family just adored it.───格蕾絲:我想告訴杰森,我用了他教我的烤肉方法,我們?nèi)页缘亩挤浅M意。
62 、During the cooling process, the marinade will seep through the eggshells, adding more flavour to the eggs.───因為在冷卻過程中,鹵汁會慢慢浸透入雞蛋里,越鹵味道越香。
63 、Defrost scallops and wipe dry. Mix with marinade and leave for 5 minutes.───將急凍帶子解凍,抹乾,加入腌料腌5分鐘。
64 、A marinade of fruit juice, rice wine and soy sauce imparts a slightly sweet flavor to the meat.───牛肉要用果汁,米酒和燒烤醬汁混合上一點點甜的味道。
65 、Roasted Lemon Marinade Chicken Leg with French Fries───烤檸檬雞腿配炸薯條
66 、Make a paste out of the marinade ingredients.───用腌漬汁做一個面團。
67 、The drawers of her recently remodeled kitchen in Brooklyn are so full she is now stuffing a hall closet with gadgets, among them a shrimp deveining knife and a marinade injector.───她在布魯克林的廚房最近剛重新裝修,抽屜已太滿塞不下,所以她把一些小工具收在走道柜里,其中包括去蝦腸刀和注鹵汁的工具。
68 、cold marinade───生醋漬魚制品
69 、Chop all ingredients finely, place in a bowl, mix well with marinade.───將 全 部 材 料 切 幼 粒 , 放 入 一 大 碗 內(nèi) , 加 調(diào) 味 , 攪 勻 成 餡 料 。
70 、You're supposed to be making the marinade.─── 你們不是該去做腌泡汁的嗎
71 、In a small bowl, combine the lemon zest, sugar, salt, 1 tablespoon lemon juice, and dill. Place fillets in a shallow, nonreactive container. Cover with lemon-dill marinade, and refrigerate 3 hours.───取一只小碗,混合檸檬皮,糖,鹽,1大湯匙檸檬汁和蒔蘿。再取一只淺磁容器,放入魚肉片。用檸檬蒔蘿腌制的汁浸泡魚片,冷凍3小時。
72 、And some lime juice, just to give the marinade a sour kick.─── 擠些青檸汁進去 讓口感更酸爽
73 、Mince preserved tangerine peel, add to spare ribs and marinade for 2 hours.───九制?皮切碎,加入一字排一齊腌兩小時。
74 、Mix sliced chicken with marinade for 30 minutes.───把雞片和腌汁兌好,靜置30分鐘左右。
75 、2.Add minced pork to potatoes and fry until cooked.Stir in Lee Kum Kee Chicken Marinade and heat through.Garnish with red chili, parsley and mint sprigs.───2. 加入免治豬肉炒熟,再加入李錦記豉油雞汁,炒勻至熱透,灑下紅椒碎、番荽碎及薄荷葉作裝飾。
76 、Heat some oil in wok and saut? the beef short ribs until done, return onion to the wok, add marinade and cook for a while, season to taste and serve hot.───燒熱鑊,用少許油煎牛仔骨至兩面金黃熟透,加入洋?和腌味汁,煮沸后試味上碟。
77 、Put the IQF apricot halves in a large saucepan.Bring the marinade to a boil and pour onto the apricots.Simmer for about 5 minutes and cover with plastic wrap.Set aside.───將切半杏桃放入醬汁鍋中,將杏桃果泥及其他材料一起煮滾后倒入醬汁鍋中悶煮約5分鐘后以保鮮膜覆蓋起來放置一旁.
78 、Remove shells and heads of shrimps and devein. Wash and wipe dry. Add marinade ingredients and mix well.───將蝦去殼,去蝦頭和挑腸,洗凈,抹干水分,下腌料拌勻,飛水。
79 、4. Bake chicken at 180C/350F hot oven for about 1 hour or until done. Baste with remaining marinade during cooking.───將雞放入預(yù)熱焗爐攝氏180度/華氏350度焗約1小時或至熟透,間中掃以腌汁。
80 、Rinse lean pork and cut into pieces, add into marinade to marinate for a while. Soak medlar in hot water, drain.───將瘦肉洗凈,切片,加腌料略腌。枸杞子泡熱水,取出瀝乾。
81 、Peel and slice the kiwi. Set aside. Thinly slice the chicken and mix with the marinade for about 15 minutes.───奇異果削皮后切成塊備用。雞胸肉切成薄片狀,入腌料拌勻后靜置15分鐘。
82 、4.Bake chicken at 180C/350F hot oven for about 1 hour or until done.Baste with remaining marinade during cooking.───4. 將雞放入預(yù)熱焗爐攝氏180度/華氏350度焗約1小時或至熟透,間中掃以腌汁。
83 、What we are going to do is prepare the marinade for the chicken.─── 現(xiàn)在我們做用來腌制雞肉的醬汁
84 、Other easy steps to prevent HCAs include using a thin marinade, preferably one containing garlic and herbs and/or citrus fruits.───其他簡單的步驟,以防止化合物包括使用薄兒,最好是含有大蒜和草藥和/或柑橘類水果。
85 、Rub garlic pesto marinade over salmon head halves and set aside for 10 minutes.───用腌料搽勻兩邊三文魚頭,待10分鐘。
86 、Put all the above ingredients in a bowl, add in marinade and egg yolk, and mix well.───將以上材料置盤中,加入腌料及蛋黃拌勻。
87 、Cook onions and giblets with 1/2 tbs. oil.After it is cooled, marinade with salt, pepper and ingredients from above.This mixture is the stuffing. Set aside.───用1/2湯匙油炒熟洋蔥粒及火雞肉臟,待涼后與上項材料及腌料同拌勻。
88 、Cut the chicken into 2cm slices. Mix with the marinade and let stand 1 hour.───將雞肉橫切成2厘米長的薄片放入碗內(nèi),調(diào)入腌汁腌上1小時。
89 、Sized of a small capon, the chicken was thick mealy shreds in a soy-based marinade that accentuates the mellowness of the meat.───最后的甜品是拔絲蘋果及香蕉,聽起來已經(jīng)是很豐富,很夠吃的了。
90 、Cook onions and giblets with1/2 tbs. oil. After it is cooled, marinade with salt, pepper and ingredients from above. This mixture is the stuffing. Set aside.───用1/湯匙油炒熟洋蔥粒及火雞肉臟,待涼后與上項材料及腌料同拌勻。
有誰知道**瑪麗娜香水是法國的知名品牌嗎?是不是頂級品牌?
品 牌:Princesse Marina de Bourbon**瑪麗蓮 英文名稱:Royal Marina Rubis Eau De Parfum 中文名稱:**瑪麗蓮紅寶石女士香水 粉紅色,猶如嬌俏甜美女生的化身,充滿,童真,追求浪漫,善良。清甜細致的醉人香氣,令她們格外美麗動人,這款糅合清幽淡雅的花香,盡顯女性嬌柔的特質(zhì),木香亦為少女們添加性感,高貴的女人味。榮獲這屆奧斯卡的最矚目香水,最佳瓶身設(shè)計香水兩個獎項。
《追隨》為什么拍成黑白**?
《追隨》是2010年上映的美國劇情**,Marina執(zhí)導(dǎo),Marina、Déak等主演?!蹲冯S》講述了普通人帶點個人特質(zhì)的生活故事。drey a quitté Eric. Reste leur fils de sept ans, Mathieu : Audrey le met chez sa mère, ? en attendant ?. Mais en attendant quoi ? De trouver un logement, un emploi, un compagnon stable ?