牛鞭擦进女人下身放播_日本japanese漂亮丰满_婷婷亚洲五月琪琪综合_国产性爱直播在线观看_日本50岁丰满熟妇xxxx

obscured是什么意思,obscured中文翻譯,obscured發(fā)音、用法及例句
發(fā)布時(shí)間:2024-09-15 20:10:01

?obscured

obscured發(fā)音

英:[?b'skj??d]  美:[?b'skj?rd]

英:  美:

obscured中文意思翻譯

動(dòng)詞obscure的過去式和過去分詞形式

obscured詞形變化

形容詞比較級(jí): obscurer |動(dòng)詞過去式: obscured |動(dòng)詞第三人稱單數(shù): obscures |名詞: obscureness |動(dòng)詞過去分詞: obscured |形容詞最高級(jí): obscurest |副詞: obscurely |動(dòng)詞現(xiàn)在分詞: obscuring |

obscured同義詞

obliterate | shadowy | equivocal | confuse | blot out | fog | grey | apart | mask | hidden | fuzzy | befog | isolated | black | minor | obnubilate | cryptic | shade | impenetrable | unsung |faint | blanket | unknown | darken | hazy | complicate | indistinct | veil | overcloud | mist | indefinite | ambiguous | foggy | unclear | tough | shroud | disguise | unnoticeable | hide | blurred | cloak | enigmatic | inexact | confused | dark | eclipse | gloomy | vague | twilight | inconspicuous | muddy | cloud | becloud | distant | opaque | dim | abstruse | incomprehensible | bedim | blur | conceal

obscured反義詞

clear

obscured常見例句

1 、This is a story about truth obscured, justice deferred and the American way distored in the hands of petty semanticists.───在這個(gè)故事里你會(huì)看到卑劣的詭辯家們?nèi)绾窝谏w真理、混淆是非,如何曲解美國(guó)道路的含義。

2 、He caught a brief glimpse of a gloomy, high ceilinged, twin-bedded room; then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.───他只瞥見了一個(gè)幽暗的,有著高高的天花板的雙人房間,聽見了雜亂的噪音,緊跟著是一聲更響亮的叫聲,然后他的視野被一大叢茂密的頭發(fā)完全擋住了。

3 、If the Next button is obscured by your taskbar, you may have to minimize your taskbar or drag it to a different side of the screen.───如果Next按鈕被任務(wù)欄遮蔽了,那么您可能必須最小化任務(wù)欄,或者將它拖到屏幕的另一邊。

4 、His fame was obscured by that of his wife .───他妻子的名聲使他的名聲相形見絀。

5 、A city in the Wawaatt Archipelago dominated by freshwater lagoons, Kachirho was not as obscured by enshrouding jungle canopy as the more inland Wookiee settlements.───卡基洛,一座位在Wawaatt群島、圍繞著礁湖的城市,并不像其他武技族內(nèi)陸的居住地,被叢林樹冠層所掩蓋。

6 、It is like the sun. It may seem obscured by clouds and dust, but only from the point of view of the perceiver.───像太陽一樣。它彷佛被云塵所蒙蔽,但那不過是見者所見。

7 、How he obscured his lieutenants, though they themselves loomed large and serious, blue of chin and important of mien, with hands buried deep in the pockets of their short overcoats!───他的副手們?cè)谒挠骋r下顯得多么微不足道,盡管他們隱隱顯得高大嚴(yán)肅,下鄂高貴,態(tài)度傲慢,雙手深深地**在短外套里!

8 、All trace of his working-class background was deliberately obscured.───他工人階級(jí)出身的所有痕跡都給有意地隱藏起來了。

9 、The clouds obscured the moon.───云把月亮遮蔽了。

10 、Any identifying details have been obscured, and no "innovative" or proprietary architectures are presented.───其中忽略了任何確定性的細(xì)節(jié),并且不提供“革新的”或?qū)S械捏w系架構(gòu)。

11 、an eclipse in which the eclipsed body is only partially obscured.───一個(gè)天體沒有完全被另一個(gè)天體本身或它的影子遮蓋的一種食。

12 、Crown: top of the head, or (if obscured by hair headwear), where the top of the head/skull would be if could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(如果受頭發(fā)或頭飾的影響),可見到的頭部/腦殼最上端。

13 、It would later indicate that the station was very sensitive to northeasterly winds while somewhat obscured to the southeast.───于當(dāng)天稍后的數(shù)據(jù)顯示,該站對(duì)于東北風(fēng)非常敏感,而東南面則可能被屏蔽。

14 、The subacute (intermediate) infarct seen here at the right shows edema with obscured structural outlines and swelling that shifts the midline to the left.───右邊是亞急性梗死(中速),出現(xiàn)明顯水腫,伴組織結(jié)構(gòu)輪廓不清和腫脹,正中線推向左側(cè)。

15 、Her face is partially obscured in all these.─── 所有照片中的臉部都被特別打了碼

16 、Theory, which asserts heat and light to be modes of motion, is at present obscured by two clouds.───動(dòng)力學(xué)理論斷言,熱和光都是運(yùn)動(dòng)的方式。但現(xiàn)在這一理論的優(yōu)美性和明晰性卻被兩朵。

17 、We all have a pure and clear Buddha nature, obscured by worry and delusion.───人人本有清凈純真的佛性,只因煩惱無明遮蔽了。

18 、He promenaded this otherness.It made him a star but obscured his talent.───他大肆招搖這種另類,這讓他成了明星,卻掩蓋了他的演戲天份。

19 、We described a method to estimate the foveal position in images of retinas with macular disease in which the fovea is obscured.───為因黃斑病變?cè)斐芍行陌冀Y(jié)構(gòu)破壞的眼底確定中心固視的位置提供方法。

20 、The basic message of Christianity -- love your brother -- is obscured under torrents of blood to the point of benumbing the audience.───基督教的基本信息--熱愛你的兄弟,在使觀眾變得麻木的血液洪流中,已經(jīng)變得很模糊了。

21 、A significant feature that is obscured,misrepresented,or not readily evident;a catch.───他打算告發(fā)他們把貨物賣給他時(shí)作虛偽不實(shí)的吹噓。

22 、Still, this remarkable cosmic vista is largely obscured by nebular dust and only revealed here in penetrating infrared light by the Spitzer Space Telescope.───但是,這片美麗的宇宙景色被星云塵埃遮蔽了,只能在斯皮策太空望遠(yuǎn)鏡利用紅外光拍攝的影像中看到。

23 、The scattered orc villages that dotted the landscape were completely obscured by the legions of ogres and orcs that made up the Rallosian Army.───原本星星點(diǎn)點(diǎn)散布在草原上的獸人村落現(xiàn)在完全被組成拉洛斯大軍的巨魔和獸人軍團(tuán)所淹沒,都快認(rèn)不出來了。

24 、As a result, he missed much of the Dodgers' Spring Training, to the consternation of a new management team that wanted to see what it had in the left-hander, whose vast potential had been obscured by five years of elbow problems.───他在春訓(xùn)中缺席太多,造成新的管理團(tuán)隊(duì)一陣錯(cuò)愕,他們希望知道這個(gè)左投有多大本事,因?yàn)樾⌒」蟛糠值臐摿Χ急?年來的肘傷所遮蔽。

25 、Vertical visibility 50m in fog, sky obscured.───垂直能見度50米,有霧,天空不明。

26 、The coming night gradually obscured the smoke of the chimneys.───夜幕降臨,逐漸遮掩住家家戶戶煙囪里冒出的炊煙。

27 、Historically, the craftsman created artificial representations by changing the positions and forms of materials, enlightening the obscured and contributing to the development of art.───在藝術(shù)發(fā)生的最初,他/她用手改變物質(zhì)的位置和形態(tài),創(chuàng)造了人工形象,啟迪了蒙昧者的靈魂,成就了藝術(shù)。

28 、Her poor English obscured her meaning.───她的英語差, 難以表達(dá)自己的意思。

29 、The rapid expansion of China's gross national product also obscured the lack of any real increase in living standards.───中國(guó)國(guó)民總產(chǎn)值的迅速增長(zhǎng)也回避了生活水平的實(shí)際降低。

30 、Sand blasted glass, obscured glass, non-glare glass, Misty glass, etc..───噴砂玻璃、磨沙玻璃、防眩玻璃、蒙砂玻璃等。

31 、If the bones are damaged, it could obscure evidence.─── 如果骨骼受損 這可能會(huì)掩蓋證據(jù)

32 、But a titanic struggle behind the scenes, obscured by public events and often blurred by Tehran's whirring rumour mill, may be just as crucial to the country's future.───但是,在眾多公眾事件以及德黑蘭當(dāng)下紛雜的流言背后,一場(chǎng)隱藏的巨大紛爭(zhēng)可能會(huì)對(duì)這個(gè)國(guó)家的未來產(chǎn)生巨大的影響。

33 、But this was somewhat obscured by the ensuing fire.───但對(duì)隨著地震發(fā)生的火災(zāi)卻起著一些阻擋的作用。

34 、His success obscured his earlier failures.───他的成功為他早先的失敗遮了丑。

35 、You can't be too obvious but, you can't be too obscure either.─── 不能表現(xiàn)得太過明顯 也不能太過含蓄

36 、Crown: top of the head, or (if obscured by hair or headwear), where the top of the head/skull would be if it could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(如果受頭發(fā)或頭飾的影響),可見到的頭部/腦殼的最上端.

37 、"All observations beyond our galaxy are obscured by the disc of the Milky Way," he points out, so we need to be careful how we interpret them.───“所有在我們銀河系更遠(yuǎn)處的觀察研究都會(huì)因銀河系的斷開而變得難以解釋”,他指出,所以怎樣來解釋它們,我們需要謹(jǐn)慎小心。

38 、We all have a pure and clear Buddha-nature, obscured by afflictions and delusion.───人人都有純真和清靜的佛性,而這佛性被苦惱和無明給蒙蔽了。

39 、He reveals the deep things and the hidden things; He knows what is obscured in the darkness, And the light dwells with Him.───祂啟示深?yuàn)W隱秘的事,知道暗中所含的,光也與祂同居。

40 、Ms Rihll mixes delight at the ancients' ingenuity with contempt for the way their work was obscured by vague and ignorant contemporary chroniclers, as well as by later scholars keen to peddle pet theories rather than look at the evidence.───古人的心靈手巧讓里爾感到高興,而愚昧無知的當(dāng)代編年史作家,還有后來熱衷于兜售熱門理論而不注重證據(jù)的學(xué)者,他們對(duì)古人勞動(dòng)成果的漠視,又為她所不齒。

41 、Three people died when 50 cars and trucks crashed on a Florida highway. Police say fog and smoke obscured the view and led to the pileup between Tampa and Orlando.───50輛汽車和卡車在佛羅里達(dá)州的一條高速公路上發(fā)生碰撞,造成3人死亡。警方稱煙霧降低了能見度,從而導(dǎo)致了坦帕和奧蘭多兩城之間的汽車碰撞。

42 、As long as the light remains constant, the green appears the same, but as the light source changes (such as when the sun is obscured) so does the color seen by the observer.───只要光線不變,綠色就保持不變,但如果光源改變(比如太陽變暗了)觀察者看到的顏色也會(huì)改變。

43 、And, partly obscured at the top of the cartoon, "Bush AWOL.───在漫畫上部被遮住一角的電視上寫著“布什擅離職守”;

44 、"which have been obscured by the cowardly".─── 那被庸庸碌碌的凡夫俗子遮蔽的道路

45 、Crown: top of the head or (if obscured by hair headwear) where the top of the head/skull would be if could be seen.───頭頂:頭部的最上端,或(假如受頭發(fā)或頭飾的影響),可見到的頭部/腦殼最上端。

46 、Both types are obscured from and confused about truth.In short, delusion envelops these individuals!───任己見則是知識(shí)障:都是把真理迷昧不明了,總言迷障!

47 、The writer's meaning was obscured by his convoluted prose.───作者的意思被他晦澀的文章掩蓋起來。

48 、Photos in which the applicant is wearing a hat or head covering worn for religious reasons are acceptable if the full facial features are not obscured.───只要臉部特征能全部體現(xiàn),則申請(qǐng)人可以佩戴帽子或出于宗教原因?qū)㈩^部盤裹。

49 、Aveil of mist obscured the view.───一層霧于景色模糊了。

50 、His hair hung to his shoulders, a full beard obscured half of his face; his massive arms and chest were covered with tattoos.───他的頭發(fā)一直垂到肩膀,濃密的胡子幾乎遮住了半張臉。在他粗壯的胳膊和厚實(shí)的胸膛上刺著文身。

51 、His success obscured his failures───他的成功使他的失敗顯得微不足道。

52 、The item he intentionally obscured would make several interpretations possible.───他故意搞得含混不清的條款,可能會(huì)做出好幾種解釋。

53 、The lips are obscured by the landscape of the trees in Leonardo's typical blended style of Sfumato.───唇部則借助萊昂那多渲染層次的典型手法,在樹景的掩映下顯得模糊晦澀。

54 、His fame was obscured by that of his great father.───他父親的名氣使他黯然失色。

55 、In war the event is all, and Germany lost the war. This has obscured her victories in the field.───在戰(zhàn)爭(zhēng)中,勝敗就是一切,而德國(guó)戰(zhàn)敗了。戰(zhàn)敗使它在戰(zhàn)場(chǎng)上的歷次勝利黯然失色。

56 、It's too obscured for my recognition software.─── 太模糊了 我的軟件無法識(shí)別

57 、I would not have command obscured during battle.─── 打仗時(shí)要確保我的命令清晰無誤地傳達(dá)

58 、Unlike the desktop, which can get obscured by the windows on top of it, the taskbar is visible almost all the time.───與桌面不同的是,桌面可以被窗口覆蓋,而任務(wù)欄幾乎始終可見。

59 、As obscured as this may be, this here clearly isn't you.─── 雖然影像很模糊 但這個(gè)人很明顯不是你

60 、They say the celestial event started as a partial eclipse, and the dark shadow of the Moon obscured only the Sun's lower half.───他們表示,此天象始于一個(gè)日偏食,當(dāng)時(shí)月亮陰影僅吞噬了太陽的下半部。

61 、His technical command of artistic processes never obscured his sense of humour.───他藝術(shù)般熟練的指揮過程從來沒有掩蓋他的幽默感。

62 、But a program exploiting the temporal aspects of video could restore the logo by overlaying it with nearby frames where it was not obscured.───但是能處理影片時(shí)序方面的軟體,就可藉著疊合鄰近的清晰影格將圖案還原。

63 、The sun is obscured by clouds.───太陽被云遮住了。

64 、The years have obscured the name of this professor, but not the lesson she taught.───多年后,我已忘了這位老師的姓名,但牢牢記住了她的教誨。

65 、Gets a value indicating whether the scrollbar of an HTML element with an align attribute value of right is obscured upon rendering.───[本主題是預(yù)發(fā)布的文檔,在將來發(fā)布的版本中可能會(huì)有更改??瞻字黝}是為將來預(yù)留的。

66 、In the narrative, the clouds of ash obscured the sun, which means that the people of Pompeii couldn't see the sun because the clouds of ash were in the way.───在文中,灰云遮住了太陽。意思是龐培的人們看不到太陽,因?yàn)樘柋换鹕交覔踝×恕?/p>

67 、It's an obscure comic from the '80s.─── 上個(gè)世紀(jì)80年代發(fā)行的 一本鮮為人知的漫畫書

68 、To cause to be obscured; cloud.───使迷惑:使模糊、不清楚或迷亂

69 、At the same time,the edges of image always are obscured because of noises in image capturing process.So it is pop all along to study on the edge detection technique of digital image.───同時(shí),圖像獲取過程中受到各種噪聲的影響,必然會(huì)引起圖像邊緣的模糊,因此對(duì)圖像邊緣提取技術(shù)的研究一直是一個(gè)熱門。

70 、an eclipse in which the eclipsed body is only partially obscured───一個(gè)天體只有部分被遮蓋的一種食

71 、Oh, it's very obscure, you probably haven't heard of it.─── 它很沒名氣 你可能沒聽說過

72 、a success that obscured earlier failures───一個(gè)掩蓋了早期失敗的成功

73 、The veil she was wearing obscured her features.───她罩的面紗遮掩了她的面容。

74 、Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility.───天邊,太陽從似乎漫無邊際的濃霧和水汽中擠出一絲光暈,給人造成一種朦朦朧朧、無從捉摸的印象。

75 、Front deviations can also be obscured.───前面的缺陷也能被隱藏。

76 、The snow-covered landscape is scattered with some dark green bamboos and trees.The old temple obscured by mist enhances a sense of transcendence.───圖繪雪后群山,銀裝素裹,山間喬木叢竹蒼翠,煙嵐籠罩下的古廟,倍覺神圣。

77 、Kitchen linoleum lined the floor, cables and pipes obscured the ceiling, and banks of monitors were stacked against the bulkheads.───合起的**潛望鏡罩倒掛在位于正中央的駕駛臺(tái)后面。

78 、Unlike the origins of most nations, America's origins are not obscured in the mists of time.───不象大多數(shù)國(guó)家的起源那樣,美國(guó)的起源不會(huì)隱藏在時(shí)間的長(zhǎng)河里。

79 、A veil of mist obscured the view.───一層霧使景色模糊了。

80 、The hall was dimly lit, its walls cloaked in shadows and faded tapestries of subjects probably religious but long since obscured.───大廳里光線朦朧,墻上蒙著陰影;

81 、The vast plain was obscured by the falling flakes of snow.───大雪紛飛,原野一片迷茫。

82 、Thick cloud cover over India obscured the sun when the eclipse began but the clouds parted in several cities, minutes before the total eclipse took place at 6.24 am.───印度上空烏云密布,在日食出現(xiàn)的時(shí)候擋住了太陽;但在個(gè)別城市,早晨6點(diǎn)24分,在日食出現(xiàn)的幾分鐘前烏云便散去。

83 、Nine is more obscure, so that's what you go with.─── 九就比較隱晦 所以你就選了九

84 、He stood in the center of the room, still in his overcoat, his eyes obscured by the goggles.───他站在房子中間,還穿著大衣,眼睛上蒙著護(hù)目鏡。

85 、On the other, beyond pickets of eucalyptuses, rose the dark mass of a more esoteric rain forest which obscured, presumably, the ocean.───另一側(cè),比桉樹樁更遠(yuǎn)的地方,冒出一片黑乎乎的,愈發(fā)深?yuàn)W莫測(cè)的熱帶雨林,使得大海似乎顯得模糊不清。

86 、There were only a few hours of daylight left and a strong wind was blowing, stirring the overgrown grass which partially obscured the scattered tombstones.───再有一兩個(gè)小時(shí)太陽就要下山了,一股勁風(fēng)刮來,吹得叢生的已經(jīng)蔓延到了墓碑上的雜草來回?fù)u搖晃晃的。

87 、The beam centrally obscured is reshaped to annulus beam by a diffractive beam shaper and another phase corrector, as a result central obscuration is avoided.───為消除次鏡遮擋,提高光通信終端的發(fā)射效率,提出一種基于衍射光學(xué)元件的新方法。

88 、The sun obscured by overcast, refracted from the jungle and heated the moist dark air.───云翳蔽空,日色朦朧,經(jīng)叢林這么一反射,又陰又濕的空氣就給烤得熱烘烘的。

89 、Rising prices tend to raise incomes in the short term, so their long-term effects are obscured by the constant stream of new policies.───上升的價(jià)格會(huì)提高短期收入,但其長(zhǎng)期影響卻被不斷出臺(tái)的新政策掩蓋了。

90 、Waiting the coming train, his eyes obscured as by mist.───在濕潤(rùn)眼眶中等候開來的列車。

cloudcard是什么意思?

cloud card云卡cloud 英[kla?d] 美[kla?d] n. 云; 云狀物; 一團(tuán); 陰影; vi. 布滿云; 顯得陰沉; 看起來憂愁); vt. 使難以理解; 使…朦朧不清; 使減少樂趣; 混淆; [例句]The sky was almost entirely obscured by cloud.天空幾乎完全被云所遮蔽。[其他] 第三人稱單數(shù):clouds 復(fù)數(shù):clouds 現(xiàn)在分詞:clouding過去式:clouded 過去分詞:clouded

薄荷閱讀福爾摩斯探案 chapter16

前情回顧:

時(shí)光回溯,一名叫Lucy的女孩認(rèn)識(shí)了Jefferson Hope,兩人之間產(chǎn)生了愛的火花。但現(xiàn)實(shí)的殘酷卻讓Lucy一定要嫁給摩門教徒。于是Lucy一家決定離開猶他州。

今日翻譯:

Young had told Ferrier that his daughter must marry either Mr. Drebber or Mr. Stangerson.

Drebber and Stangerson called on Ferrier, who told them that his daughter would never marry either of them.

The next day, he found painted on a door on his farm the number ‘28’—the number of days that he had left to decide whom his daughter should marry.

Each night a new and smaller number was painted somewhere on his farm.

Ferrier was powerless, and could see no way of avoiding the blow that was coming to himself and his daughter.

領(lǐng)頭人曾告訴過Ferrier,他的女兒必須嫁給Drebber或者Stangerson中的一個(gè)。

Drebber和Stangerson跟Ferrier聯(lián)系,結(jié)果Ferrier說無論如何女兒都不會(huì)嫁給他們其中任何一只。

然后,第二天,他就在他的農(nóng)場(chǎng)大門上發(fā)現(xiàn)了一個(gè)數(shù)字“28”——他還有28天來決定女兒到底嫁給誰。

每天晚上都會(huì)有一個(gè)新的數(shù)字出現(xiàn)在他的農(nóng)場(chǎng)的某一處。

Ferrier感到非常的無能為力,找不到任何辦法來解決這一困局。

One night after the number ‘2’ had been painted on his house, Ferrier heard someone tapping very gently upon the door.

Was it some midnight killer? John Ferrier felt that instant death would be better than the doubt.

Springing forward, he threw the door open.

It was Jefferson Hope.

當(dāng)?shù)搅恕?”這個(gè)晚上的時(shí)候,F(xiàn)errier聽到了有人徐徐的敲著門。

會(huì)不會(huì)是半夜殺手?John Ferrier覺得,與其這么想來想去,還是直接死的痛快。

隨后向前走了幾步,開了門。

門外的是 Jefferson Hope。

“Good God!” cried John Ferrier. “How you scared(嚇到) me!”

“Give me food,” Jefferson said. “I have had no time for food for forty-eight hours.”

He threw himself upon the cold meat and bread which were still lying upon the table from his host’s supper, and ate it quickly.

“Is Lucy well?” he asked, when he had satisfied his hunger.

“Yes. She does not know the danger,” her father answered.

“That is well. The house is watched on every side.

They may be sharp(機(jī)警的), but they’re not quite sharp(機(jī)警的) enough to catch a hunter such as I.”

“娘咧!”John Ferrier低喊了一聲,“你嚇?biāo)牢伊?!?/p>

“給我點(diǎn)吃的,我已經(jīng)48個(gè)小時(shí)沒吃過一粒米了?!?Jefferson 說著,就撲向了桌上還剩著的冰冷的肉和面包,開始狼吞虎咽。

“Lucy還好吧?”吃完,就關(guān)心起了愛人。

“恩,她還不知道危險(xiǎn)?!彼赣H說。

“那就好,這房子一直有人監(jiān)視,他們好像還挺機(jī)警的,不過再機(jī)警也會(huì)拿我這樣的獵人沒轍?!?/p>

John Ferrier felt a different man now that he realized that he had help.

He grabbed(抓住) the young man’s hand and shook it warmly.

“You’re a man to be proud of,” he said. “What are we to do?”

“Tomorrow is your last day, and unless you act tonight you are lost.

I have three horses waiting in the Eagle Ravine.

We must head for Carson City through the mountains.

You had better wake Lucy. It is just as well that the servants do not sleep in the house.”

John Ferrier感覺自己幫助的這個(gè)男人真是與眾不同的有膽識(shí)。

“你很令人驕傲。那我們接下來怎么做?”

“明天就是最后一天了,今晚上要是不行動(dòng)那就沒機(jī)會(huì)了。我在 Eagle Ravine(鷹谷)有三匹馬。我們得連夜穿山越嶺,往Carson 城走。你現(xiàn)在把Lucy叫起來把,仆人沒在屋子里睡倒是方便了不少?!?/p>

The welcoming between the lovers was warm, but brief, for minutes were precious(寶貴的), and there was much to be done.

Opening the window very slowly and carefully, they waited until a dark cloud had somewhat obscured(模糊) the night, and then one by one passed through into the little garden.

Once on the high road they made rapid progress.

About the middle of the second day of their flight their food began to run out.

久別相見的情人間氣氛熱烈濃郁,但是很短暫,因?yàn)樗麄儸F(xiàn)在有很多事情要做,每一分鐘都很寶貴。

小心翼翼的打開窗戶,他們一直等到天上被一片陰云覆蓋,夜色朦朧之際,才一個(gè)個(gè)的爬出窗戶到花園里。

一直走上了大路,他們更快的提速狂奔。

大概到了第二天中午,他們沒啥吃的了。

This gave Jefferson a little uneasiness(擔(dān)憂).

Choosing a sheltered(可藏身的) corner, he stacked(堆) together a few dried branches and made a fire, at which his companions might warm themselves.

And he set out in search of food.

He walked for a couple of miles without any luck.

At last, after two or three hours of searching, he managed to find and shoot a big-horn(角) antelope(羚羊).

The creature was too large to lift, so Jefferson cut away one thigh(大腿) and part of the side.

這讓Jefferson有點(diǎn)擔(dān)憂。找了一個(gè)可以藏身的角落,尋了一些干樹枝,燃起了火堆,讓父女能暖和些。

然后他就去找些食物。

不幸的是,走了好幾英里都沒見一個(gè)能吃的。

最后,經(jīng)過兩三個(gè)小時(shí)的搜尋,終于打到一只羚羊。不過太大了,沒辦法全拖回去,所以只能砍下一條大腿和部分肉。

With this food over his shoulder, he hurried to return to the others, for it was already getting dark.

When he turned the corner, he saw the spot where the fire had been.

There was still a glowing(發(fā)光) pile of wood ashes there, but it had evidently not been touched since his departure(離開).

There was no living creature near the fire: animals, man, girl, all were gone.

It was only too clear that some sudden and terrible disaster had occurred during his absence.

把這些食物扛上肩,他就往藏身處回走,畢竟天都已經(jīng)黑了。

當(dāng)他回到那個(gè)角落的時(shí)候,他看到火堆的灰燼,還有點(diǎn)余下的火星再閃,但是很顯然,從他走后這個(gè)火堆就沒有被打理過。

而且,除了火堆,周邊再?zèng)]有其他的生物了:馬,男人,女孩兒。都不在。

很顯然,他走了以后,這里發(fā)生了一場(chǎng)悲劇。

Then his eye fell upon an object which made his blood run cold.

It was a newly-dug grave(墳?zāi)? with a cross over it. The writing on the cross was brief, but to the point:

JOHN FERRIER,

FORMERLY OF SALT LAKE CITY,

Died August 4th, 1860.

然后他看到旁邊的一個(gè)東西,讓他渾身血液都凍僵了。

那是一個(gè)新挖掘的墳?zāi)?。上面立著一個(gè)十字架,上頭寫著:

JOHN FERRIER,

曾居住于鹽湖城(Utah猶他州的一個(gè)地方),

死于1860年8月4日。

Jefferson Hope looked wildly round to see if there was a second grave(墳?zāi)?, but there was no sign of one.

Lucy had been carried back by the Mormons to accomplish(履行) her original destiny(命運(yùn)) as a wife of a member of the Church.

As the young fellow realized the certainty of her fate(命運(yùn)), and his own inability to prevent it, he wished that he, too, was lying with the old farmer.

However, his active spirit shook off the lethargy(倦怠) which sprang from despair(絕望).

If there was nothing else left to him, he could at least devote his life to revenge(復(fù)仇).

Jefferson Hope又環(huán)繞了一周,看看還有沒有第二個(gè)墳?zāi)?,不過沒有了??磥鞮ucy是被抓回去履行她的命運(yùn)嫁給一位摩門教徒了。

當(dāng)這位年輕人意識(shí)到他對(duì)這樣的情況如此的無能為力的時(shí)候,真想跟這位老父親躺在一起。

不過,很快,他絕望的情緒就被震退了:如果這個(gè)世上沒有什么可以留戀的,那就將余生都用來復(fù)仇。

He heard from a Mormon acquaintance(熟人) that Lucy was now married to Drebber, but that she was so sick that no one expected her to survive.

She died within a month.

Jefferson was just in time to attend(參加) the funeral preparations, and to take the wedding(結(jié)婚) ring so that she would not be buried with it.

他從一位熟識(shí)的摩門教徒那里得知,Lucy嫁給了Drebber,不過已經(jīng)身染重病,而且也沒人愿意給她救治。

不過一個(gè)月,她就去世了。

Jefferson去參加了她的葬禮,并且將婚介拿了下來。他知道,她不想帶著婚介安葬。

Drebber and Stangerson had left Utah, and no one knew where they had gone.

With the small amount of money he had, plus whatever he could earn along the way, Jefferson Hope travelled from town to town in search of his enemies.

Year passed into year, his black hair turned grey and his health failed, but still he searched on, a human bloodhound(獵犬), with his mind wholly set upon the one object of revenge(復(fù)仇) to which he had devoted his life.

He almost caught up with Drebber in Cleveland, Ohio, but Drebber and Stangerson (who had become Drebber’s private secretary) had him arrested(逮捕).

后來,Drebber 和 Stangerson 離開了Utah(猶他州),沒人知道他們?nèi)チ四睦铩?/p>

Jefferson帶著他僅有的錢,并且沿途盡可能的賺得一些資金,開始了找尋仇人的旅程。

一年又一年,他的黑發(fā)染了灰,身體也大不如前,但是,仍然作為一只人類獵犬,懷著滿腔的畢生復(fù)仇之情,找尋著他的仇人。

在Ohio(俄亥俄州)的Cleveland(克利夫蘭),他差點(diǎn)就抓到了Drebber。但是,他因?yàn)?Drebber 和 Stangerson (現(xiàn)在已經(jīng)是Drebber的秘書)被抓了。

By the time Jefferson Hope was free, his enemies had left for Europe.

Jefferson followed them there, and tracked his enemies from city to city.

When he reached St. Petersburg, they had left for Paris; and when he followed them there, he learned that they had just set off for Copenhagen(哥本哈根).

At the Danish(丹麥的) capital he was again a few days late, for they had left for London, where he found them at last.

當(dāng)他重獲自由的時(shí)候,他的仇人已經(jīng)離開了歐洲。

Jefferson追蹤著他的仇人,走過一個(gè)又一個(gè)城市。

當(dāng)他到達(dá) Petersburg街的時(shí)候,他們已經(jīng)離開去了巴黎;當(dāng)他跟著到了巴黎,他們又已經(jīng)去了哥本哈根。

就是在丹麥,他也晚了他們幾天。

直到在倫敦,他追上了他們。

over。