?carouse
carouse發(fā)音
英:[k?'ra?z] 美:[k??ra?z]
英: 美:
carouse中文意思翻譯
v.痛飲,暢飲,狂歡
n.狂飲作樂(lè)
carouse詞形變化
動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數(shù): carouses |動(dòng)詞現(xiàn)在分詞: carousing |動(dòng)詞過(guò)去分詞: caroused |名詞: carouser |動(dòng)詞過(guò)去式: caroused |
carouse常見(jiàn)例句
1 、carouse all night long───作長(zhǎng)夜飲
2 、I'm surprised you can see straight, carousing around like a drunk.─── 我很驚訝你能一眼認(rèn)出我 像個(gè)酒鬼一樣到處痛飲狂歡
3 、So, our mirth is painted with flowers and our carouse is painted with green leaves without beauty and sadness any more.───于是,你我靜靜拈花微笑,以這些綠色的葉子為茗做盞,飲卻所有的美麗和哀愁。
4 、an appropriate role model . No wonder they drink , smoke , fright , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior .───年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不奇怪。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
5 、When Dan got his first job after college, he soon learned that he couldn't carouse all weekend and be alert for work on Monday morning.───(丹大學(xué)畢業(yè)找到第一份工作后不久就便意識(shí)到,周末不能成天飲酒作樂(lè),必須保持清醒,以便星期一早上能夠工作。
6 、He told her the whole truth about his life and said if she'd marry him, he would never drink or carouse again.───他向她如實(shí)講述了自己的生活,然后說(shuō)如果她愿意嫁給他,他從此不再喝酒,不再尋歡作樂(lè)。
7 、The day has been that I could have ventured a carouse with the best man in Burgundy and that in the juice of his own grape;───路易說(shuō)道,一邊露出他自己為了向東道主表示敬意親自佩戴的領(lǐng)章,“這是我的好堂弟和我之間聯(lián)系兄弟情誼的一個(gè)紐帶。論騎士派別和精神關(guān)系我們是兄弟。
8 、I was at the club last night carousing with the fellows and we got to talking about you.─── 昨晚我跟伙伴在酒吧狂歡 然后聊起了你
9 、Well, I see our friends prefer to carouse in a common tavern.─── 看來(lái)我們的朋友更喜歡在一家普通酒館里痛飲
10 、Two months ago, lin Fang attends the party of university lad, during side of wine to one's heart's content is hot, everybody twin vases carouse rises.───兩月前,林方參加大學(xué)老友的聚會(huì),酒酣耳熱之際,大家對(duì)瓶暢飲起來(lái)。
11 、That way, I'll have someone to talk to when you're out carousing.─── 這樣 你在外面燈紅酒綠的時(shí)候 就有人陪我聊天了
12 、Hundreds person plays folk song with bagpipe, piano, to the top of one's bent orgiastic, carouse, what celebrate wine line of business with this kind of means is flourishing with prosperity.───數(shù)百人用風(fēng)笛、鋼琴演奏民謠,盡情狂歡、暢飲,以這種方式慶祝酒業(yè)的興旺與繁榮。
13 、I came to imbibe, carouse and generally make an ass of myself.─── 我是來(lái)痛飲狂歡 盡情放縱的
14 、to carouse───狂飲
15 、The origin of the word carouse can be found in a German interjection that meant “time to leave the bar.───單詞carouse 的詞源可以在意為“是離開(kāi)酒吧的時(shí)候了”的日耳曼語(yǔ)感嘆詞中找到。
16 、No wonder they drink , smoke , fight , carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior.───難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
17 、I don't hold with none of my gentlemen out carousing half the night.─── 我不容忍我的男租客們 半夜在外痛飲
18 、Joy of the plenteous dinner, strong carouse and drinking?───你瞭解那快樂(lè)是豐足的飲宴者,縱情狂歡的飲樂(lè)嗎?
19 、Come, I will fetch some wine; let us carouse with strong drink, And tomorrow will be like today, or even greater.───來(lái)罷!我去拿酒,讓我們痛飲美酒;明天如今天一樣,并且更要豐盛。
20 、He still appears in NBA competition ground even, with average viewer beer of a carouse, conceal oneself none the passion to basketball.───他甚至還出現(xiàn)在NBA賽場(chǎng),和普通觀眾一起暢飲啤酒,毫不掩飾自己對(duì)籃球的熱愛(ài)。
21 、My anticipated “calm retreat” in San Sebastian turned into a wild carouse!───在珊西笆鷥靪,我所期待的靜謐休閒地,竟變成熱熱鬧鬧的盛會(huì)。
22 、No wonder them drink , smoke , fright , carouse and otITwise engage in inappropriate social behavior .───難怪她們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)耐饷媸兰o(jì)舉動(dòng)。
23 、they had a good contract, and then they had a good carouse.───先好好寫(xiě)下一份婚書(shū),接著再請(qǐng)一頓豐盛的筵席。
24 、By night, Ms. transmission tower and the lights on the Avenue des Korea Shab formed a splendid dynamism brilliant, each carouse with friends, how unique experience!───到了夜晚,艾菲爾鐵塔的燈火和香榭麗舍大道上的車(chē)水馬龍形成一片璀璨的光輝,與賓朋舉杯暢飲,何其獨(dú)特的經(jīng)歷!
25 、There's little wonder why young people often find it difficult to find an appropriate role model. No wonder they drink smoke fright carouse and otherwise engage in inappropriate social behavior.───年輕人發(fā)現(xiàn)很難找到合適的榜樣并不希奇。難怪他們喝酒、抽煙、打架、狂歡作樂(lè)或者做出不當(dāng)?shù)纳鐣?huì)舉動(dòng)。
26 、The carouse of this day of to one's heart's content with true annual think fondly of or it is to laugh be proud the hour of all corners of the country.───真懷戀每年的這一天開(kāi)懷暢飲或是笑傲江湖的時(shí)刻。
27 、Abstract: Yesterday (21) day, bazaar of one electric equipment holds eight treasures market drink beer contest, the spot " Qingdao beer is free carouse " .───正文:昨(21)日,八寶街一家電商廈進(jìn)行喝麥酒比賽,現(xiàn)場(chǎng)"山東青島麥酒不要錢(qián)暢飲"。
28 、At this moment, carouse a bottle of relaxed and goluptious bottled water, surpass other and delicate cate far.───這時(shí),暢飲一瓶清爽可口的瓶裝水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)其他美味佳肴。
29 、Disputing by day, carousing by night, holed up in a hotel with your best girl while your secondbest girl is none the wiser in town.─── 白天抗辯 晚上狂飲 和你最美的姑娘在酒店里尋歡作樂(lè) 而你第二美的姑娘卻毫不知情
30 、Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight.They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.───這些人喜愛(ài)白晝宴樂(lè),他們已被玷污,又有瑕疵,正與你們一同坐席,就以自己的詭詐為快樂(lè)。
我需要拜倫的“the Corsair"(中文名:海盜)的全詩(shī)的中文版
樓主可以試試金山詞霸,自己搞定,還可以提高自己的水平。
我需要拜倫的“the Corsair"(中文名:海盜)的全詩(shī)的中文版
'O'ER the glad waters of the dark blue sea, 我的海盜的夢(mèng),我的燒殺劫掠的使命
Our thoughts as boundless, and our soul's as free在暗藍(lán)色的海上,海水在歡快地潑濺
Far as the breeze can bear, the billows foam, 我們的心如此自由,思緒遼遠(yuǎn)無(wú)邊。
Survey our empire, and behold our home! 廣袤啊,凡長(zhǎng)風(fēng)吹拂之地、凡海波翻卷之處,
These are our realms, no limits to their sway-量一量我們的版圖,看一看我們的家鄉(xiāng)!
Our flag the sceptre all who meet obey. 這全是我們的帝國(guó),它的權(quán)力橫掃一切,
Ours the wild life in tumult still to range我們的旗幟就是王笏,所遇莫有不從。
From toil to rest, and joy in every change. 我們豪放的生涯,在風(fēng)暴的交響中破浪,
Oh, who can tell? not thou, luxurious slave! 從勞作到休息,盡皆歡樂(lè)的時(shí)光。
Whose soul would sicken o'er the heaving wave; 這美境誰(shuí)能體會(huì)?絕不是你,嬌養(yǎng)的奴仆!
Not thou, vain lord of wantonness and ease! 你的靈魂對(duì)著起伏的波浪就會(huì)退縮
whom slumber soothes not - pleasure cannot please -更不是你安樂(lè)和荒**的虛榮的貴族!
Oh, who can tell, save he whose heart hath tried, 睡眠不能撫慰你,歡樂(lè)不能感染你。
And danced in triumph o'er the waters wide, 誰(shuí)知道那樂(lè)趣,除非他的心靈受過(guò)創(chuàng)痛的洗禮,
The exulting sense - the pulse's maddening play, 那狂喜之感——那脈搏暢快的跳動(dòng),
That thrills the wanderer of that trackless way? 這只有絕境求生的漂泊者才能體會(huì)
That for itself can woo the approaching fight, 為這快樂(lè),我們迎向戰(zhàn)斗
And turn what some deem danger to delight; 為這快樂(lè),我們享受著冒險(xiǎn)。
That seeks what cravens shun with more than zeal, 凡是懦夫躲避的,我們反熱烈追尋,
And where the feebler faint can only feel -那使衰弱的人暈絕的,我們反而感到——
Feel - to the rising bosom's inmost core, 感到在我們博大胸懷的最深處
Its hope awaken and Its spirit soar? 希望在蘇醒,精靈在翱翔。
No dread of death if with us die our foes -我們不畏死亡——寧愿與敵人戰(zhàn)死一處,
Save that it seems even duller than repose: 雖然,沒(méi)能壽終正寢會(huì)讓人略覺(jué)遺憾
Come when it will - we snatch the life of life -來(lái)吧,隨上天高興,我們攫取了生中之生,
When lost - what recks it but disease or strife? 如果倒下——誰(shuí)在乎是死于刀劍還是疾?。?/p>
Let him who crawls enamour'd of decay, 讓那些爬行的人去跟“衰老”長(zhǎng)久纏綿;
Cling to his couch, and sicken years away: 讓他們粘在自己的臥榻上,苦度年歲;
Heave his thick breath, and shake his palsied head; 讓他們搖著麻痹的頭顱,喘著艱難的呼吸
Ours - the fresh turf; and not the feverish bed. 我們不要病床,寧可靜躺在清新的草地上。
While gasp by gasp he falters forth his soul, 讓他們一喘一喘地咳出自己的靈魂吧!
Ours with one pang - one bound - escapes control. 我們只在一剎那的疼痛中超脫出肉體
His corse may boast its urn and narrow cave, 讓他們的尸首去炫耀墳穴和骨灰甕,
And they who loath'd his life may gild his grave: 憎恨他一生的人會(huì)給他的墓座鑲金
Ours are the tears, though few, sincerely shed, 而我們的葬禮將伴隨珍貴的真情之淚,
When Ocean shrouds and sepulchres our dead. 由海波撫蓋、收容下我們的軀體。
For us, even banquets fond regret supply之后,即便是歡宴也會(huì)帶來(lái)深心的痛惜,
In the red cup that crowns our memory; 在紅色的酒杯中旋起我們的記憶
And the brief epitaph in danger's day, 呵,危難的歲月最終化作簡(jiǎn)短的墓志銘
When those who win at length divide the prey, 勝利的伙伴平分寶藏,但卻潸然淚下。
And cry, Remembrance saddening o'er each brow, 那一刻,回憶讓每一個(gè)同伴垂首致哀
How had the brave who fell exulted now!'那一刻,倒下的勇士得以欣然長(zhǎng)辭