牛鞭擦进女人下身放播_日本japanese漂亮丰满_婷婷亚洲五月琪琪综合_国产性爱直播在线观看_日本50岁丰满熟妇xxxx

clamour是什么意思,clamour中文翻譯,clamour發(fā)音、用法及例句
發(fā)布時(shí)間:2024-07-16 13:15:21

?clamour

clamour發(fā)音

英:[?kl?m?(r)]  美:[?kl?m?]

英:  美:

clamour中文意思翻譯

n. 喧鬧

v. 喧嘩, 大聲地要求

= clamor(英)

clamour詞形變化

動(dòng)詞現(xiàn)在分詞: clamoring |名詞: clamorer |動(dòng)詞過去分詞: clamored |動(dòng)詞第三人稱單數(shù): clamors |動(dòng)詞過去式: clamored |

clamour常見例句

1 、Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.───你這座充滿喧嘩嘈雜的城市,享樂的都會(huì)!你的被殺者并不是被殺于刀劍,也不是死于戰(zhàn)場(chǎng)。

2 、29 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.───人走進(jìn)喧嘩的群眾里去,為的是要淹沒他自己的沉默的呼號(hào)。

3 、The venomous clamour of a jealous woman is a more deadly poison than a mad dog's tooth.───一個(gè)好吃醋的女人惡毒地漫罵起來,比一只瘋狗咬人還要兇狠致命。

4 、The war also brought a new clamour for native writers.───內(nèi)戰(zhàn)也重新激起要求本土文學(xué)家的呼吁。

5 、1.The whole army begins to clamour for the fosse to be filled up.───全軍都開始叫嚷著要將壕塹填平。

6 、As he stood smoking familiarly at his garden gate, visitors would clamour for a photograph.───他站在自家園子門口漫不經(jīng)心地抽支煙,也會(huì)有游客吵著要拍張照片。

7 、In the clamour and confusion, one group stood out as experienced, disciplined, effective, possessed of both revolutionary ideas and the capacity to execute them.───在這種動(dòng)蕩和混亂的局勢(shì)中,有一個(gè)集團(tuán)由于有經(jīng)驗(yàn),有紀(jì)律,有影響,有革命主張,也有執(zhí)行這些主張的能力而顯得突出。

8 、The people, with their exuberance, their duende, their persistent egalitarianism and clamour for a separate identity, will fascinate you.───他們豐富的內(nèi)涵、散放的魅力、固執(zhí)的平等主義及喧嚷地要求與眾不同,總是使人沈醉傾倒。

9 、Quickly they were gone and from the lumberroom came the rattle of sticks and clamour of their boots and tongues───他們很快就消失了蹤影,接著,從堆房傳來棍子的碰擊聲、嘈雜的皮靴聲和饒舌聲。

10 、She believes patients will clamour for more data about their health, much as banks' customers embraced the internet as a means of keeping better track of their accounts.───她認(rèn)為病人會(huì)吵著要獲得有關(guān)個(gè)人健康的更多信息,就像銀行的客戶用互聯(lián)網(wǎng)作為跟蹤其帳戶的手段一樣,越多越好。

11 、110 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.───人走入嘈雜的群眾,以淹沒自己沉默的喧囂。

12 、Whenever a talismanic and iconic player departs for pastures new, the inevitable clamour to find his replacement begins, people often seeking a like-for-like alternative.───一旦一個(gè)偉大的球員離開,那么尋找他接班人的故事就占據(jù)了報(bào)紙頭版。人們總是想找一個(gè)一樣的代替者。

13 、So far he has resisted a clamour in Turkey to loosen or even sever his country's close ties with Israel.───到目前為止,他頂住了國(guó)內(nèi)要求放松甚至解除土耳其與以色列的緊密聯(lián)系的抗議活動(dòng)。

14 、clamour(for/against sth);loud demand or protest───大聲的要求或抗議

15 、A market that has only one clamour and uproar───一哄之市

16 、They passed from sight, but soon the skies echoed to the clamour of battle, and the flames of the firedrakes licked the clouds of smoke that gathered over the volcanoes.───他們慢慢的為人們視野所不及,但他們的戰(zhàn)吼卻刺穿了云霄和火山的煙霧。

17 、an irresponsible clamour───不負(fù)責(zé)任的吵嚷

18 、Overnight, facing a clamour of resignation calls, senior government ministers had to scurry to the courts for bail before they were arrested.───一夜之間,面對(duì)一片下臺(tái)的呼聲,高級(jí)政府部長(zhǎng)們不得不匆匆前往法院趕在被捕之前獲取保釋。

19 、a clamour for revenge───復(fù)仇的喊聲.

20 、noise and excitement; bustle; a racket; noise from a crowd; a hubbub; a clamour───喧鬧

21 、clamour down───vt. 吵吵鬧鬧使 ... 不能講下去

22 、2. EVEN for a president as avowedly forward-looking as Barack Obama, the clamour to revisit the darker chapters of George Bush's war on terror is proving irresistible.───奧巴馬的高瞻遠(yuǎn)矚是家喻戶曉的,但即便對(duì)他這樣一個(gè)總統(tǒng)來說,要求回顧布什反恐戰(zhàn)爭(zhēng)黑暗篇章的叫囂也是他無法抗拒的。

23 、If it is disappointed, the clamour for central banks to start cutting interest rates will start to mount once again.───如果這項(xiàng)計(jì)劃令人失望,要求中央銀行降息的呼聲會(huì)再次響起。

24 、Man goes into the noisy crowd to drawn his own clamour of silence.───人們走進(jìn)喧鬧的人群中,想要淹沒自己沉默的呼聲。

25 、The noise in the auditorium had risen to a clamour .───廳堂內(nèi)的嘈雜聲變成一片喧嘩。

26 、During the week they clamour about the injustice meted out to the blacks.───一星期中,他們圍繞著施加于黑人頭上的不公平的事情而吵鬧不休。

27 、"At once Baner set up a clamour for some meat, but his grandmother slapped him and told him to keep away."───"板兒一見了,便吵著要肉吃,劉姥姥一巴掌打了他去."

28 、They raised the ghost of a seagoing civilisation, a clear ancestor of our own with its clamour and glamour, its commercial pulse.─── 它們展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)航海文明的景象 這文明是我們現(xiàn)代航海文明的始祖 迷人 喧鬧 商業(yè)繁華

29 、WHY DO THE BADLY SPLIT REACTIONARIES STILL IDLY CLAMOUR FOR "TOTAL PEACE"?───四分五裂的反動(dòng)派為什么還要空喊“全面和平”?

30 、From time to time they stopped talking to listen with trepidation for the sound of shooting or the clamour of frightened people.───又時(shí)時(shí)停語側(cè)耳,惶惶地聽外邊有沒有**聲或人眾的喧嘩。

31 、The audience clamour in fury───聽眾囂呼

32 、"That evening, just as they were going to bed, there came a loud knocking on the gate and a clamour of voces. Messengers form the yamen ordered Feng Su to appear for questioning by the prefect."───"至晚間,正待歇息之時(shí),忽聽一片聲打的門響,許多人亂嚷,說:""本府太爺差人來傳人問話""

33 、clamour for/against sth ;make a loud demand or protest───大聲地要求或抗議

34 、They remember that they too trod down a sated generation, with such clamour and with just scorn───他們記起了自己當(dāng)初也曾經(jīng)把一代高踞寶座的人踐踏在腳下,也正是這樣大喊大叫,傲慢不遜。

35 、The war also brought a new clamour for native writers to celebrate America's virtues in ink, when these had lately been attested in blood───內(nèi)戰(zhàn)也重新激起美國(guó)要求本土文學(xué)的呼吁,要用墨水來歌頌美國(guó)的品德,就象最近美國(guó)的品德用鮮血寫成的那樣。

36 、Our world is full of immensity and clamour,───我們的世界浩瀚、喧鬧

37 、History will have to record that the greatest tragedy of this period of social transition was not the strident clamour of the bad people, but the appalling silence of the good people.───歷史不得不如此記錄,這段社會(huì)變革的最大的悲劇不是惡人的喧囂,而是好人駭人的沉默。

38 、In five minutes the confused throng was resolved into order, and comparative silence quelled the Babel clamour of tongues───五分鐘以后,這一群亂哄哄的人變得秩序井然,相對(duì)的安靜平息了七嘴八舌的喧鬧。

39 、the clamour of the market───市場(chǎng)上鼎沸的人聲

40 、That must be the crowd, clamouring for me.─── 那一定是為我歡呼的人群了

41 、If you are the inevitable candidate, operatives clamour to be on your team, fund-raisers stuff your coffers with gold and waverers swallow their doubts.───如果具備這種王者之勢(shì),智囊們就會(huì)吵著鬧著要加入你的團(tuán)隊(duì),贊助人士也會(huì)拼命地往你的錢箱里面塞金條,猶豫不決的選民也把懷疑咽進(jìn)肚里。

42 、1.a din (or turmoil) of human voice; confused noise; a hubbub; an uproar 2.to clamour───喧嘩

43 、clamour against───吵鬧著反對(duì)

44 、She was too calculating to jeopardize any advantage she might gain in the way of information by fruitless clamour.───她太工于心計(jì),不愿意讓無謂的大吵大鬧暴露出自己的疑心。 那樣會(huì)聽不到消息,占不了上風(fēng)。

45 、clamour for war───發(fā)出戰(zhàn)爭(zhēng)叫囂

46 、the clamour of some angry young people───一些憤怒的年青人的大聲呼喊。

47 、There was a great clamour for a swift ending of the war.───當(dāng)時(shí)存在著要求迅速結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的巨大呼聲。

48 、In the clamour, the bridegroom, taking the bride’s hand, enters into the bridal chamber through banana trees, sugarcanes and Xi-shape Bridge.───在喧鬧聲中,新郎拉著新娘的手,通過香蕉和甘蔗林、喜字橋進(jìn)入洞房。

49 、make a foolish clamour about sth.───對(duì)某事作愚蠢的責(zé)難

50 、She was too calculating to jeopardize any advantage she might gain in the way of information by fruitless clamour───她十分善于算計(jì),當(dāng)她由于了解到某些情況而占了上風(fēng)時(shí),她決不會(huì)去徒勞無益地爭(zhēng)吵而失去這種優(yōu)勢(shì)。

51 、NOT clamour or chant slogans;───不可喧嘩或呼叫口號(hào);

52 、But for those clamouring for more of the great outdoors, the lava tubes provide the perfect base from which to explore the rest of the region.─── 但對(duì)那些吵著要更多戶外活動(dòng)的人來說 熔巖管為他們提供了一個(gè)完美基地 讓他們得以從此出發(fā)探索更多地方

53 、She recently got used to the clamour and business of the city life.───她不久就習(xí)慣城市生活的喧鬧繁忙。

54 、8.Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour and rude deportment of these jolly seafaring men;───因此,那些穿著黑色禮服、挺著漿過的環(huán)狀皺領(lǐng)、戴著尖頂高帽的清教徒長(zhǎng)者們,對(duì)于這幫快活的水手們的大聲喧嘩和粗野舉動(dòng),反倒報(bào)以不無慈愛的微笑;

55 、There was a clamour of voices outside the office.───辦公室外有人吵吵嚷嚷。

56 、Let all bitterness and wrath and anger and clamour, and evil speaking be put away from you with all malice.─── 一切苦毒 惱恨 忿怒 喧嚷 毀謗 同一切的惡毒 都要從你們中間除掉

57 、"As a result, young Singaporeans often clamour after immediate successes and short-term gains."───使得年輕人往往好功近利,追求眼前利益。

58 、Working overworked, the announce clamour between the world, can dissolve between instantly.───工作的勞累,人世間的宣囂,能在頃刻間化解。

59 、Imaginative, reasonably priced legal products are the best antidote to piracy: anti-piracy heads at the studios, indeed, clamour for well stocked, convenient movie-downloading services.───可以想象,價(jià)錢公道的合法產(chǎn)品是對(duì)付盜版的最佳手段:從制作公司開始防盜版,的確,呼吁良好儲(chǔ)存,方便的下載服務(wù)。

60 、Man goes into the noisy crowd to drown his own clamour of slience.───人走入吵雜的群眾,以淹沒自己沉默的喧囂。

61 、Jealous people clamour against whatever they see. But just go your own way, for they will go away soon after they have raised a clamour.───好忌妒的人,無論看見什么都叫囂。但是,盡管走你的路吧,他們叫一會(huì)就會(huì)離開的。

62 、Perhaps unsurprisingly, de Boer was a rare optimistic voice amid the clamour of blame and recrimination.───也許這并不令人奇怪,在一片批評(píng)與指責(zé)的聲音中,德博埃爾是不多見的樂觀派。

63 、Looking for Guidepost of Poetry Amidst Clamour───在喧囂中尋找詩(shī)歌的路標(biāo)

64 、Find yourself free in our warm &hot #XXX away from this clamour &indifferent city.───即使在這個(gè)喧囂、冷漠的城市里,#酒吧也會(huì)使你感到似火的熱情,讓你盡情的釋放自我。

65 、The venomous clamour of a jealous woman is a more deadly poison than a mad dog’s tooth───一個(gè)好吃醋的女人惡毒地謾罵起來比一只瘋狗咬人還要兇。

66 、Man goes into the noisy crowded to drown his own clamour of silence.───人們走入喧嘩的人群中,想要淹沒自己沉默的呼聲。

67 、Man goes into the noisy crowd to drown his own clamour of silence.───人走進(jìn)熙攘的人群,是為了掩蓋他自己滔滔的沉默。

68 、Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:───一切苦毒,腦恨,忿怒,囔鬧,毀謗,并一切的惡毒,都當(dāng)從你們中間除掉。

69 、The resulting emptiness makes one feel the clamour of reality.───所引出的空虛感使人感到了現(xiàn)實(shí)的嘈雜。

70 、When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!───當(dāng)麥爾彥的兒子被舉為例的時(shí)候,你的宗族立刻喧嘩,

71 、"We publish the first week figures because there's such a clamour for them that we can't keep it a secret," said the spokesperson.───發(fā)言人指出:"我們?cè)诘谝恢芫桶l(fā)布這項(xiàng)消息,因?yàn)檫@對(duì)我們來說實(shí)在是太沸沸揚(yáng)揚(yáng)而無法把它當(dāng)成是秘密"

72 、raise clamour───喧鬧起來

73 、He feared their clamour.───他怕他們?nèi)氯隆?/p>

74 、A great number of the well-to-do middle peasants are willing to stay in the co-operatives; a small number clamour to withdraw, eager to take the capitalist road.───富裕中農(nóng),多數(shù)愿意留在合作社,少數(shù)鬧退社,想走資本主義道路。

75 、He raised a hand to still the clamour.───他舉手示意大家安靜。

76 、Owing to the loss of big cities and the hardships of war, vacillating elements within our ranks will clamour for compromise, and pessimism will grow to a serious extent.───我們內(nèi)部,因大城市的喪失和戰(zhàn)爭(zhēng)的困難,動(dòng)搖分子將大倡其妥協(xié)論,悲觀情緒將嚴(yán)重地增長(zhǎng)。

77 、THEY clamour and fight, they doubt and despair, they know no end to their wranglings.───他們喧嘩爭(zhēng)斗,他們懷疑失望,他們辯論而沒有結(jié)果。

78 、People began to clamour for his resignation.───人們開始大聲疾呼要求他辭職。

79 、Fun, bustle, colour and clamour everywhere.───到處好玩,到處熱鬧,到處有聲有色。

80 、To clamour insolently───叫囂隳突

81 、Beijing on Friday joined a growing clamour of complaint about US plans for a carbon tax on imports from countries without their own emission caps, warning it could set off a global trade war.───對(duì)于那些本身不限制碳排放的國(guó)家,美國(guó)計(jì)劃對(duì)它們的對(duì)美出口開征碳關(guān)稅。為此,中國(guó)政府上周五加入了音量越來越高的抗議聲浪,警告此舉可能引發(fā)一場(chǎng)全球貿(mào)易戰(zhàn)。

82 、Kutuzov alone used all his powers (and the powers of any commander-in-chief are far from great) to resist this clamour for attack.───只有庫(kù)圖佐夫一人全力(每個(gè)總司令的力量都很?。┓磳?duì)進(jìn)攻。

83 、clamour for───叫嚷贊同(某事)

84 、The whole army begin to clamour for the fosse to be fille up───全軍都開始叫嚷著要將壕塹填平

求李爾王的英文劇本?。?!分土地的那一幕的!??!急!?。?!十分感謝?。?!

(SCENE I. King Lear's palace.)

肯特:進(jìn),說:“the king is coming .”(李爾和三女兒跟著進(jìn)來,其他人隨后有大女兒,二女兒)

KING LEAR :Attend the lords of France and Burgundy(叫法蘭西國(guó)王和。。。上)

肯特:I shall, my liege.

Exeunt GLOUCESTER and EDMUND

KING LEAR (手里拿著條兒,不用背了)

Meantime we shall express our darker purpose.(現(xiàn)在我要跟你說明我的心事)

Give me the map there.(肯特送上地圖)

Know that we have divided in three our kingdom (告訴你們吧,我已將我的國(guó)土劃分為三部分)

and 'tis our fast intent To shake all cares and business from our age; Conferring them on younger strengths(我因?yàn)樽约耗昙o(jì)老了,決定擺脫一切事物的縈繞,把事物交給年輕力壯之人)

May be prevented now.

The princes, France and Burgundy, Great rivals in our youngest daughter's love, And here are to be answer'd.(法蘭西王和。。。 正在爭(zhēng)奪我女兒的愛,這兒他們就可以得到答復(fù))

Tell me, my daughters,-- Which of you shall we say doth love us most?(告訴我,你們中間哪一個(gè)最愛我?)

That we our largest bounty may extend Where nature doth with merit challenge.(我要看看誰最有孝心,最賢惠,然后我將給她最大的恩惠)

Goneril(高娜里爾), Our eldest-born, speak first.

GONERIL

Sir, I love you more than words can wield the matter;(sir,我對(duì)你的愛,不是言語所能表達(dá)的)

Dearer than eye-sight, space, and liberty;

Beyond what can be valued, rich or rare;(我愛你勝過自己的眼睛 整個(gè)的空間 和廣大的自由)

No less than life, with grace, health, beauty, honour;

As much as child e'er loved, or father found;(不曾有過一個(gè)女兒這樣愛過他的父親,也不曾有一個(gè)父親這樣被他女兒愛)

A love that makes breath poor, and speech unable;(這一種愛可以是唇舌無能為力,辯才失去效用)

Beyond all manner of so much I love you.(我愛您是不可以數(shù)量計(jì)算的)

LEAR

Of all these bounds, even from this line to this,

With shadowy forests and with champains rich'd,

With plenteous rivers and wide-skirted meads,

We make you lady: to thine and Albany's issue(在這些疆界以內(nèi) 從這一條界線起都要奉你為它們的女主人,這一塊土地永遠(yuǎn)為你和奧本尼的子孫所有)(寫在地圖上,就不用背了)

Our dearest Regan, Speak.

REGAN

Sir, I am made Of the self-same metal that my sister is,(我和姐姐具有同樣的品質(zhì))

And prize me at her worth. (您憑著她就可以判斷我)In my true heart I find she names my very deed of love;(在我的真心 我覺得她剛才所說的話 正是我愛你的實(shí)際的情形)

Only she comes too short:that I profess Myself an enemy to all other joys, Which the most precious square of sense possesses; (可是她還不能充分說明我的心理,我延期一切凡是敏銳的直覺所能感受到的快樂)

And find I am alone felicitate In your dear highness' love.(只有愛您才是我的無上的幸福)

KING LEAR

To you and thine hereditary ever

Remain this ample third of our fair kingdom;(就是這一塊從我們這美好的王國(guó)中劃分出來的三分之一的沃壤)

No less in space, validity, and pleasure,

Than that conferr'd on Goneril.(和高娜里爾所得到的一份同樣廣大 同樣富饒 同樣佳羨)

Now, our joy, Alyough the last, not least;

what can you say to draw A third more opulent(豐富的) than your sisters? Speak.

CORDELIA

Nothing, my lord.

KING LEAR

Nothing!

CORDELIA

Nothing.

KING LEAR

Nothing will come of nothing: speak again.

CORDELIA

Unhappy that I am, I cannot heave

My heart into my mouth: I love your majesty

According to my bond; nor more nor less.

KING LEAR

How, how, Cordelia! mend your speech a little,

Lest it may mar your fortunes.(把你的話修正修正 否則你要?dú)淖约旱拿\(yùn)了)

CORDELIA

Good my lord,

You have begot me, bred me, loved me:(您生下我來 把我教養(yǎng)成人 愛惜我 厚待我)

I Return those duties back as are right fit,(盡我的責(zé)任去回報(bào)您是我的本分)

Obey you, love you, and most honour you.(我要服從您 愛您 尊敬您)

Why have my sisters husbands, if they say

They love you all?(我的姐姐們要是用她們整個(gè)的心來愛您,那么她們?yōu)槭裁匆奕四???Haply, when I shall wed,That lord whose hand must take my plight (要是我有一天出嫁了,那接受我的忠誠(chéng)的誓約的丈夫)

shall carry Half my love with him, half my care and duty:(將要得到我的一半的愛 我的一半的關(guān)心和責(zé)任)

Sure, I shall never marry like my sisters,

To love my father all.

KING LEAR

But goes your heart with this?

CORDELIA

Ay, good my lord.

KING LEAR

So young, and so untender(沒良心)?

CORDELIA

So young, my lord, and true.

KING LEAR

Let it be so; your truth, then, be your dower:

Here I disclaim all my paternal care,

Propinquity and property of blood,(我發(fā)誓和你斷絕一切父女之情和血緣親屬關(guān)系)

And as a stranger to my heart and me

Hold you, from this, for ever.(把你當(dāng)做一個(gè)路人看待 從現(xiàn)在起直到永遠(yuǎn))

(言辭激烈 扶住肯特 然后說)

Hence, and avoid my sight!

Call France; who stirs?(都是死人嗎)

Goneril and 里根

I do invest you jointly with my power,

Pre-eminence, and all the large effects

That troop with majesty.(我把我的威力 特權(quán)和一切君主的尊榮一起給了你們)

Ourself, by monthly course,

With reservation of an hundred knights(我自己只保留100名騎士 在你們兩個(gè)人的地方按月輪流居?。?

to confirm, This coronet part between you.(為了證明我的話,我賜給你們這一頂寶冠 歸你們兩人共同所有)

Giving the crown

(激烈爭(zhēng)吵)

KENT

Royal Lear,

Whom I have ever honour'd as my king,

Loved as my father, as my master follow'd(跟隨你就想跟著我的主人),

KING LEAR

The bow is bent and drawn, make from the shaft.(弓已經(jīng)彎好拉滿 你留心躲開箭鋒吧)

KENT

Let it fall rather, yough the fork invade the region of my heart(讓它落下來吧,即使箭頭會(huì)刺進(jìn)我的心里)

Be Kent unmannerly, When Lear is mad.(李爾發(fā)了瘋,肯特也只好不顧禮貌了) What wilt you do, old man?(你究竟要怎樣 老頭兒)

KING LEAR

Kent, on your life, no more.

KENT

My life I never held but as a pawn to wage against your enemies;(我的生命本來就是預(yù)備向你的仇敵拋擲的)

KING LEAR

Out of my sight!

KENT

See better(清醒點(diǎn)兒), Lear;

KING LEAR

Now, by Apollo,--(王發(fā)誓,全體下跪)

KENT

Now, by Apollo, king,

You swear'st your gods in vain.(你向神明發(fā)誓也是沒有的)

KING LEAR

O, vassal! miscreant!(可惡的奴才)

Laying his hand on his sword

ALBANY CORNWALL

Dear sir, forbear.

KENT

Revoke your gift Or, whilst I can vent clamour from my throat,

I'll tell you you dost evil.(趕快撤銷你的分土授國(guó)的原議)(否則只要我的喉舌尚在 我就要大聲疾呼 告訴你 你做錯(cuò)事啦)

KING LEAR

Hear me, recreant(懦夫)! hear me!(肯特下跪)

That you hast sought to make us break our vow,take your reward.(接受你應(yīng)有的處罰吧)

I'll give you five days to away from my land! Away!

KENT

Fare you well, king, sith thus thou wilt appear,(再會(huì),國(guó)王,你既不知悔改)

Freedom lives hence, and banishment is here.(囚籠里也沒有自由存在)

To CORDELIA

The gods to their dear shelter take you, maid, (姑娘自有神明為你照應(yīng))

That justly think'st, and hast most rightly said! (你心地純潔 說話真誠(chéng))

To REGAN and GONERIL

And your large speeches may your deeds approve,(愿你們的夸口變成事實(shí))

Thus Kent, O princes, bids you all adieu;

He'll shape his old course in a country new. (各位王子,肯特從此遠(yuǎn)去,到新的國(guó)土走他的舊路)

Exit

Flourish. Re-enter GLOUCESTER, with KING OF FRANCE, BURGUNDY, and Attendants

GLOUCESTER

Here's France and Burgundy, my noble lord.(陛下,法蘭西王和。。。 來了)

KING LEAR

My lord of Burgundy.

We first address towards you(現(xiàn)在我先問你), what, in the least, Will you require in present dower(嫁妝) with her, Or cease your quest of love(放棄你對(duì)她的追求)?

BURGUNDY

Most royal majesty,

I crave no more than what your highness offer'd,(陛下,照著您所答應(yīng)的數(shù)目 我就很滿足了)

KING LEAR

Right noble Burgundy,

When she was dear to us, we did hold her so;

But now her price is fall'n. she is nothing. Sir, there she stands:

She's there, and she is yours.

BURGUNDY

I know no answer.(我不知道怎么回答)

KING LEAR

Sir,Will you, with those infirmities she owes,(像她這樣一個(gè)一無可取的女孩兒)

Take her, or leave her?

BURGUNDY

Pardon me,(寬恕我) royal sir;

Election makes not up on such conditions.(在這種條件下決定取舍是一件很為難的事)

KING LEAR

Then leave her, sir; for, by the power that made me(憑著賦予我生命的神明起誓),

I tell you all her wealth.

To KING OF FRANCE

For you, great king,

To avert your liking a more worthier way(另外去尋找佳偶吧)

KING OF FRANCE

This is most strange,

That she, that even but now was your best object, The argument of your praise, balm of your age, (她剛才還是您嚴(yán)重的珍寶 您贊美的提名 您老年的安慰)should in this trice of time(怎么一轉(zhuǎn)瞬間)

Commit a thing so monstrous, to dismantle

So many folds of favour.(就會(huì)干下這么一件罪大惡疾的事,喪失了您的厚愛)

CORDELIA

I yet beseech your majesty,--

If for I want that glib and oily art,

To speak and purpose not; since what I well intend,

I'll do't before I speak,--that you make known

It is no vicious blot, murder, or foulness,

No unchaste action, or dishonour'd step,

That hath deprived me of your grace and favour;

But even for want of that for which I am richer,

KING LEAR

Better you

Hadst not been born than not to have pleased me better.(像你這樣不能在我面前曲意承歡 還不如當(dāng)初沒有生下你來的好 )

KING OF FRANCE

Is it but this,--a tardiness in nature

Which often leaves the history unspoke

That it intends to do? My lord of Burgundy,

Will you leave her? She is herself a dawry

BURGUNDY

I am sorry, then, you have so lost a father

That you must lose a husband.(很抱歉,您已經(jīng)失去一個(gè)父親,現(xiàn)在必須再失去一個(gè)丈夫了)

CORDELIA

Peace be with Burgundy!(祝 。。。 平安)

Since that respects of fortune are his love,

I shall not be his wife.(他所愛的既然只是財(cái)產(chǎn) 我也不愿做他的妻子)

KING OF FRANCE

Fairest Cordelia, that art most rich, being poor;(最美麗的考迪莉婭,你因?yàn)樨毟F所以是最富有的)

Most choice, forsaken; and most loved, despised!(你因?yàn)楸贿z棄所以是最寶貴的 你因?yàn)樵馊溯p視 所以最蒙我所愛)

Gods, gods! 'tis strange that from their cold'st neglect

My love should kindle to inflamed respec.(想不到他們的冷酷的蔑視卻會(huì)激起我熱烈的敬愛)

Your dowerless daughter, king, thrown to my chance,(陛下,您的沒有嫁妝的女兒被拋棄在一遍 正好成全我的良緣)

Is queen of us, of ours, and our fair France.(她現(xiàn)在是我的分享榮華的王后 法蘭西國(guó)王的女主人了)

KING LEAR

You hast her, France: let her be thine; for we Have no such daughter,(你帶了她去吧 法蘭西國(guó)王 她是你的 我沒有這樣的女兒)

Come noble Burgundy

下 。。。 。。。 but KING OF FRANCE, GONERIL, REGAN, and CORDELIA

KING OF FRANCE

Bid farewell to your sisters.(向你的兩位姐姐告別吧)

CORDELIA

The jewels of our father, with wash'd eyes

Cordelia leaves you(父親眼中的兩顆寶玉,考蒂利亞用淚洗過的眼睛向你們告別)

I know you what you are;

And like a sister am most loath to call your faults as they are named. (因?yàn)榈K著姐妹的情分 我不愿直言指斥你們的錯(cuò)處)

REGAN

Prescribe not us our duties.(我們用不著你教訓(xùn))

GONERIL

Let your study be to content your lord,(你還是好好服侍你的丈夫) who hath received you at fortune's alms.(命運(yùn)的慈悲把你交在他的手里) You have obedience scanted,(你自己忤逆不孝)

And well are worth the want that you have wanted.(今天空手跟了漢子回去也是活該)

CORDELIA

Time shall unfold what plaited cunning hides(總有一天 深藏的奸詐會(huì)漸漸顯出它的原形)

KING OF FRANCE

Come, my fair Cordelia.

Exeunt KING OF FRANCE and CORDELIA。。。。。。。 下。。。。。。。

GONERIL

Sister… … it is not a little I have to say of what

most nearly appertains to us both. I think our

father will hence to-night.(我有很多對(duì)我們有切身關(guān)系的話,必須跟談?wù)?,我認(rèn)為我們的父親今晚就要離開此地)

REGAN

That's most certain, and with you; next month with us.

GONERIL

You see how full of changes his age is; he always loved our sister most;

REGAN

Such unconstant starts are we like to have from

him as this of Kent's banishment.(他把肯特也放逐了,誰知道他心里一不高興起來 不會(huì)用同樣的手段 對(duì)付我們?)

GONERIL

Pray you, let us hit

together:(讓我們同心合力 決定一個(gè)方策) if our father carry authority with

such dispositions as he bears, this last surrender of his will but offend us.(如果 我們的父親順著他這種脾氣濫施威權(quán)起來)

sound什么時(shí)候可數(shù),什么時(shí)候不可數(shù)

sound----詞的用法

1)sound作名詞,意為“聲音”,有可數(shù)和不可數(shù)兩種用法。

sound指任何能聽到的聲音。

2)sound作連系動(dòng)詞,意為“聽起來”,“聽上去(給人以某種印象)”,常接形容詞作表語,不接副詞。還可接名詞,介詞短語或從句。

3)sound作及物動(dòng)詞,意為“發(fā)出聲音”、“發(fā)(音)”;作不及物動(dòng)詞,意為“發(fā)聲”、“響”。

4)sound作形容詞,表示“健康的”、“完好的”、“正確的”、“徹底的”等含義。

另外sound可作副詞,用于習(xí)語而sounds 是sound 的第三人稱單數(shù)

但I(xiàn)t sounds good和sound like是固定用法