牛鞭擦进女人下身放播_日本japanese漂亮丰满_婷婷亚洲五月琪琪综合_国产性爱直播在线观看_日本50岁丰满熟妇xxxx

worn off(work off中文翻譯,work off是什么意思,work off發(fā)音、用法及例句)
發(fā)布時間:2024-07-18 16:32:34

?work off

work off發(fā)音

英:  美:

work off中文意思翻譯

售出; 漸漸消除; 抵消; 結(jié)束

售出;清理,排除;漸漸地清除;冒充

work off雙語使用場景

1、Finish the work off before you go home.───你回家前應先把工作做完.

2、I think she can take some of the work off his hands.───我認為她能替他分擔一些工作.

3、Grima has started to work off his eight - match suspension.───格里馬開始經(jīng)受被停賽八場的處罰.

4、Households must save to work off excess debts.───家庭單位必須存錢以償還債務。

5、I can't work off the lid of this bottle; can you help me?───我不能把這個瓶蓋轉(zhuǎn)下來, 你能幫幫我 嗎 ?

6、We had to work off the impurities.───我們得把雜質(zhì)去掉.

7、Bloggs said, " you should work off some of those Sunday dinners. "───布羅格斯說: “ 你應該消化掉星期天的那些晚餐. ”

8、Finish the work off before you leave for your holiday.───你去度假前應先把工作做完.

9、They had a large bank loan to work off.───他們有一大筆銀行貸款需要償還。

10、She went for a brisk walk to work off her frustration.───她快步走了一會兒,以排解心中的沮喪。

11、He tried to work off the poem as his own.───他想冒稱這首詩是他寫的.

12、You copied this work off Paul because you've made exactly the same mistakes.───你的作業(yè)是從保爾那里抄襲來的,因為你倆錯得完全一樣.

13、Have you done all this work off your own bat?───這些都是你獨立做的 嗎 ?

14、They can't work off that tale on us.───他們那套鬼話騙不了我們.

15、He tried to work off his surplus fat by doing exercises every day.───他每天運動,想以此去掉一些多余的脂肪.

16、It will take months to work off this bank loan.───需要干幾個月的活才能還清銀行貸款.

17、Heavy work with your hands will help to work off your anger.───手里的重活有助于平息你的怒氣.

work off相似詞語短語

1、works off───售出;清理,排除;漸漸地清除;冒充

2、wore off───磨損;逐漸消逝

3、mark off───劃分出;劃線分隔

4、worst off───最壞的情況

5、jerk off───打手槍;打飛機;(男子)對…手淫;自慰

6、worked off───售出;清理;漸漸地清除;冒充(workoff的過去式與過去分詞)

7、worse off───惡化,情況更壞;愈加貧窮的;每況愈下的

8、book off───下班考勤登記

9、worn off───磨損(worn是wear的過去分詞);逐漸消失(worn是wear的過去分詞)

work in earnest和hard working有什么不一樣?

"Work in earnest" 和 "hard working" 都涉及到努力工作,但它們在語義和用法上略有不同。

"Work in earnest" 是一個表達更加強調(diào)認真、專注和投入的短語。它指的是以認真、決心和全力以赴的態(tài)度進行工作。

"Hard working" 是形容詞短語,用來形容一個人具有艱苦工作和努力工作的態(tài)度。

總的來說,"work in earnest" 更強調(diào)工作的投入和專注度,以及對工作的真實熱情和決心。而 "hard working" 更側(cè)重于形容一個人努力工作、辛勤付出的品質(zhì)。